Chrisje Schreef:
——————————————————-
> Hey peter,
>
> Ja, en wat het nog ingewikkelder maakt is dat men
> verschillende phonetische schriften gebruikt.
> Zoals ik hem gebruik wordt het: Bama saga mah keq
> phu. Cama neh neh pway daq teh. Da be meh, theiq
> mah houq teh phu. (Birmese taal is niet moeilijk.
> Ik kan het een beetje spreken. Maar, het is nog
> niet veel.)
> Ik hoop ook dat iemand me kan helpen, maar ken jij
> niet iemand hier in Nederland die het spreekt?
>
> Kunyi ya muh la? (kun je me helpen?)
>
> Groetjes, chris
Mingalar-bar chrisje
sorry maar ik ken helaas niemand in de omgeving die de taal spreekt ,
Zoals ik al schreef is het super moeilijk om de taal te spreken ik leer het best als ik bij haar ben
door steeds weer de zinnen te herhalen bv: phyay-phyay-pyaw-ba ( aub spreek langzaam )
ze zegt altijd als je het uitpreekt moet je net doen alsof het zingen bent.
Sorry maar beiden zijn we al op leeftijd desondanks hebben we grote plannen.
Zij geeft gratis privé les engels aan de minderbedeelden echt een super lief mens
ze leert me de normen en waarden van de bevolking
geloof me chrisje mensen zoals jij zijn altijd welkom
groetjes, peter